Talk:Pteranomon

From Wikimon

So, translation of its profile was deleted for some reason. I'm sure there is a reason for this. I need an explanation about what did I do wrong. And then I'm going to translate it again the right way since I don't want to see "Sorry, this digimons profile hasn't been translated yet." anymore on this wiki. I respect this place and respect the work done here. So please tell me now how should the translation be?

the translation you posted is not one -- its a machine or nonfluent translation with no adherence to English grammar. It's better to have no profile at all than to have an inaccurate translation. Wait for someone fluent to volunteer a translation, since the only other option is to hire a professional translator.KrytenKoro06 (talk) 15:46, 7 October 2014 (CDT)
I see. And here I thought I knew japanese since I'm able to speak it with native japanese people easily. While its true that I've been using the translator, I was only using it in order to see the pronunciations of kanjis. All the sentences were spelled my own way. Maybe I also don't know English as fine as I thought I did? Well... Whatever the reason, I will stop posting my translations here. I hope someone who knows how to speak english more like you said arrives and finishes this unnecessarily endless information emptiness.War-Greymon (talk) 20:14, 11 October 2014 (UTC)
Yeah, you probably do understand the meaning of the profiles perfectly -- the problem is that translation consists of both understanding and communication, and the stuff you were putting up doesn't communicate in fluent English. If you have any friends who are fluent in English, especially if they do anything with writing, I would see if you can get them to help you.KrytenKoro06 (talk) 21:08, 12 October 2014 (CDT)